革命文学原文-出自而已_【鲁迅全集】

...终于不是革命文学家。为什么呢,因为俄国是实在在革命革命文学家风起云涌的所在,其实是并没有革命的。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二七年十月二十一日上海民众旬刊第五期。 〔2〕唐南遮(G.D’Annunzio,1863-1938)通译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/174.html

文艺连丛-出自拾遗_【鲁迅全集】

...文艺连丛〔1〕 ——的开头现在 即使偶然有,不久也就变相,或者失败了。我们只是几个能力未足的青年,可是要再来试一试。首先是印一种关于文学美术的小丛书,就是文艺连丛。为什么“小”,这是能力的关系,现在没有法子想。但约定的编辑,是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/709.html

扣丝杂感原文-出自而已_【鲁迅全集】

...心痛,仿佛内中很有几本是我的东西似的。呜呼哀哉!我的烈火呵。我的西游记传奇呵。我的……。 附带还要说几句关于毛边的牢骚。我先前在北京参与印书的时候,自己暗暗地定下了三样无关紧要的小改革,来试一试。一,是首页的书名著者的题字,打破...

http://wenxue360.com/luxun/archives/175.html

<尘影>题辞原文-出自而已_【鲁迅全集】

...如喝好酒。然而尘影〔3〕所赍来的,却是重压。 现在的文艺,是往往给人不舒服的,没有法子。要不然,只好使自己逃出文艺,或者从文艺推出人生。 谁更为仁义钞票写照,为三道血的“难看”传神呢?〔4〕我看见一篇尘影,它的愉快重压留与各色的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/172.html

拟豫言原文-出自而已_【鲁迅全集】

...周刊第四卷第七期,署名楮冠。 〔2〕关于当时出现的一些期刊,作者稍后在“醉眼”中的朦胧一文中曾说过:“旧历新历的今年似乎于上海的文艺家们特别有着刺激力,接连的两个新正一过,期刊便纷纷而出了。他们大抵将全力用尽在伟大或尊严的名目上,不惜...

http://wenxue360.com/luxun/archives/164.html

海纳与革命译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,1797—1856),通译海涅,德国诗人政论家。 著有政论论德国宗教哲学的历史,长诗德国——一个冬天的童话等。 〔2〕高冲阳造 日本艺术理论家。著有马克思、恩格斯艺术论欧洲文艺的历史展望等。 〔3〕寇尔兹(W....

http://wenxue360.com/luxun/archives/1039.html

文艺研究例言-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...文艺研究例言〔1〕 一、文艺研究专载关于研究文学,艺术的文字,不论译著,并且延及文艺作品及作者的绍介批评。 二、文艺研究意在供已治文艺的读者的阅览,所以文字的内容力求其较为充实,寿命力求其较为久长,凡泛论空谈及启蒙之文,倘是...

http://wenxue360.com/luxun/archives/775.html

译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...——了,所余的惟一的希望,只在读者还肯硬着头皮看下去而已。” 约略同时,韦素园君的从原文直接译出的这一篇,也在未名半月刊〔13〕二卷二期上发表了。他多年卧在病床上还翻译这样费力的论文,实在给我不少的鼓励感激。至于译文,有时晦涩也不下于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

通信原文-出自而已_【鲁迅全集】

...8〕评论是“特长即在他的尖锐的笔调,此外别无可称。”然而他希望我们现代评论合作。为什么呢?他说:“因为我们细考两派文章思想,初无什么大别。”(此刻我才知道,这篇文章是转录上海的学灯〔9〕的。原来如此,无怪其然。写完之后,追注。) ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/156.html

现今的新文学的概观原文-出自三闲_【鲁迅全集】

...创造月刊第一卷第九至十一期,内容这里所说的有出入。 〔16〕苦闷的象征文艺论文集,日本文艺评论家厨川白村作。鲁迅曾译成中文,一九二四年十二月北京新潮社出版。中译本的封面为陶元庆作。画面是一把钢叉叉着一个女人的舌头,象征“人间苦”。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/203.html

共找到1,155,631个结果,正在显示第2页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2